PROJET
/ ZONE)S( INTERMODALE)S(
extrait
:Traces
à la trace te
suivre
par l’arôme de
dentelles en traversant le paysage
par la bavure et
dégoulinade de suc
et de sève
tout au fond de la
bouche
au bout du bout
au creux du creux
à la cicatrice
du larynx
au contour de la
glotte
« l’âme
pose la question de la présence au monde »
elle passe par
le bucal
bucol
col/osité
l’empreinte
effective de moi là
de là
de là
ici et là
bien là
empreintes
ça délimite mon
corps mais non mon ombre
elle
elle reste au
soleil
décousue
recousue
arôme de tes
seins griffés
comme une ombre à
gage saccage
cagette
cachetonnant
j’erre dans la
foule
Frida Kalo erre
subjuguée et
fripée
fridatifiée
le corps malade
n’est pas un corps de désir
il craint et crie de
la fureur
noire ou bleue
elle griffe aussi en
rayonnant
mais personne ne se
méfie de ce corps en somme
elle est séduisante
séduite
à la trace te
suivre
en impression au
soleil tombant
se noyer dans
océans deux océans
ions protons bozons
gravitons tout à
la fois
indice >
liquide baveux
blanchâtre
fossile
affriolant et fade
tout à la fois
odeur de l’ombre
qu’elle est
donc cette odeur
odeur du soleil
trépassé
le visage comme
une ornière
en pas de deux
par la grâce
subtil d’un
climat
féminine présence
réminiscence
rémini
rem minis
des choses d’hier
rue de l’air
il y a résidu
poudre de souvenir
des fils de
résidus
des traces
infimes
de choses
monstrueuses et transparentes
effacées
au fur et à
mesure
à la mesure et
donner le LA
comme le chat
repères de tigres
de tigresses
et
d’enfants
repère de fleurs
jaunes jaunisse
repère de fleurs
et jacinthes
« Mais
reste donc, je t’en prie ! »
senteur
ô senteur
sa silhouette
ça sillon
/ ça sillonne
/ ça sillone le
souvenir >
une traînée
Marla dans la
boue
a mourru
disparue de mon
espace-temps
elle n’est plus
qu’un vestige
strate qui se
fond
dans l’océan
dans l’océan
océan
océan
Le
travail avec Edwin Buger vise à faire sortir le texte de la page.
L’improvisation ou la semi impro ou la lecture en musique
électronique de textes écrits par avance en écriture automatique
sont de rigueur .
Comment
innover? La semi improvisation consiste à compléter un texte, une
structure textuelle en la poursuivant ou en la précédant. (j’ai
mis en gras tout ce qui relève de l’improvisation dans le texte
ci-dessus > on pourra constater que le travail de la langue se
fait par association ). Par la
symbiose avec la musique, son écoute qui permet d’atteindre un
état proche de la transe. Un état particulier d’une écoute
flottante de la musique associée à une concentration maximale sur
le texte (écrit ou pas) à dire. Les rythmes dès lors se
conjuguent.
La
musique se déroule comme le texte, en improvisation.
On
naît en symbiose créative.
On
est en symbiose créative.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire